حسنین علیهما السلام ، دو گل خوشبوی نبی (ص) [مصادر شیعه]
حسنین علیهما السلام ، دو گل خوشبوی نبی (ص) [مصادر شیعه]
یکی از فضائل مشهور امام حسن و امام حسین علیهما السلام که در مصادر شیعه و سنی با سند های معتبر نقل شده است، کلام وجود نازنین پیامبر اسلام – صلی الله علیه وآله وسلم – می باشد که آن دو امام بزرگوار را «دو گل خوشبو» ی خویش نامیدند.
در این مطلب به بیان روایات مرتبط با این فضیلت از مصادر شیعه ی امامیه – اعلی الله مقامهم – خواهیم پرداخت.
روایت اول [سند صحیح]
وَ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَیْنِ بْنِ أَبِی الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِیلَ عَنْ أَبِی الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِی بَصِیرٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُه یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص قُرَّةُ عَیْنِی النِّسَاءُ وَ رَیْحَانَتِی رَیْحَانَتَایَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَیْنُ ع.
کامل الزیارات،ص115،ح8 (نشر الفقاهة)
بحار الانوار،ج43،ص 270،ح33 ط دار احیاء التراث العربی
ابو بصیر از امام صادق علیه السّلام نقل کرده است که آن جناب فرمودند: رسول خدا صلّى اللَّه علیه و آله و سلّم مىفرمودند: نور چشمم زنان بوده و گل خوشبوى من حسن و حسین علیهما السّلام می باشند.
بررسی سند روایت
محمد بن جعفر الرزاز
وهو من مشایخ الکلینی ، وقد أکثر الروایة عنه .....
معجم رجال الحدیث،ج16،ص183
الثالث : أن الأول عربی من بنی أسد ، وهذا قرشی مولى بنی مخزوم ، ومع هذا کله کیف یمکن الاتحاد ، والذی یسهل الخطب ، أن کلا منهما ثقة ، فلا أثر للبحث عن الاتحاد والتغایر.
معجم رجال الحدیث،ج16،ص185
أحد رواة الحدیث و ومشایخ الشیعة ..... وکان من محله فی الشیعة انه کان الوافد عنهم إلى المدینة عند وقوع الغیبة سنة ستین ومأتین 260 وأقام بها سنة ، وعاد ، وقد ظهر له من أثر الصاحب علیه السلام ما أضاح إلیه
رسالة ابی غالب الرازی الى ابن ابنه فی ذکر ال اعین وتکملتها لابی عبدالله الغضائری،ص 224 ط مرکز البحوث والتحقیقات الإسلامیة
مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَیْنِ بْنِ أَبِی الْخَطَّابِ
5615- 31 محمّد بن الحسین بن أبی الخطاب، کوفی، ثقة.
رجال الطوسی،ص379 ط جماعة المدرسین فی الحوزة العلمیة بقم
محمد بن إسماعیل بن بزیع
893 محمد بن إسماعیل بن بزیع : أبو جعفر مولى المنصور أبی جعفر، و ولد بزیع بیت، منهم حمزة بن بزیع. کان من صالحی هذه الطائفة و ثقاتهم، کثیر العمل.
رجال النجاشی،ص331 ط جماعة المدرسین فی الحوزة العلمیة بقم، مؤسسة النشر الإسلامی
أَبِی الْمَغْرَاءِ
274- حمید بن مثنى العجلی الکوفی أبو المعزاء الصیرفی: ثقة و له أصل.
معالم العلماء فی فهرست کتب الشیعة و أسماء المصنفین منهم قدیما و حدیثا، ص 42 ط المطبعة الحیدریة
أَبِی بَصِیرٍ
1187 یحیى بن القاسم أبو بصیر الأسدی: و قیل: أبو محمد، ثقة، وجیه، روى عن أبی جعفر و أبی عبد الله علیهما السلام.
رجال النجاشی،ص 441 ط جماعة المدرسین فی الحوزة العلمیة بقم، مؤسسة النشر الإسلامی
روایت دوم [سند موثق]
عَلِیُّ بْنُ إِبْرَاهِیمَ عَنْ أَبِیهِ عَنِ النَّوْفَلِیِّ عَنِ السَّکُونِیِّ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْوَلَدُ الصَّالِحُ رَیْحَانَةٌ مِنَ اللَّهِ قَسَمَهَا بَیْنَ عِبَادِهِ وَ إِنَّ رَیْحَانَتَیَّ مِنَ الدُّنْیَا- الْحَسَنُ وَ الْحُسَیْنُ سَمَّیْتُهُمَا بِاسْمِ سِبْطَیْنِ مِنْ بَنِی إِسْرَائِیلَ شَبَّراً وَ شَبِیرا.
الکافی،ج11،ص327،ح1 ط دار الحدیث
وسائل الشیعة،ج21،ص358،ح27294 ط موسسة آل البیت علیهم السلام
بحار الانوار،ج43،ص 306،ح68 ط دار احیاء التراث العربی
سکونی از امام جعفر صادق نقل می کند که پیامبر فرمودند : فرزند صالح گلى است که خداونئ آن را در میان مردم تقسیم کرده است. دو گل خوشبوی من در دنیا حسن و حسین هستند که من ایشان را به اسم دو سبط بنى اسرائیل که شبر و شبیر بودند نامیدم.
بررسی سند
عَلِیُّ بْنُ إِبْرَاهِیمَ
680 علی بن إبراهیم بن هاشم أبو الحسن القمی : ثقة فی الحدیث، ثبت، معتمد، صحیح المذهب.
رجال النجاشی،ص260 ط جماعة المدرسین فی الحوزة العلمیة بقم، مؤسسة النشر الإسلامی
أقول: لا ینبغی الشک فی وثاقة إبراهیم بن هاشم، و یدل على ذلک عدة أمور .....
معجم رجال الحدیث،ج 1،ص 291
در مورد وثاقت و مورد اعتماد بودن نوفلی و سکونی نیز علماء به تفصیل بحث کرده اند که برای نمونه می توانید به لینک زیر مراجعه کنید:
http://l1l.ir/mustadrakat
و یا به آدرس زیر مراجعه کنید :
مستدرکات علم رجال الحدیث،ج1،صص 613-616 ط شفق – طهران
روایت سوم [سند صحیح]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَکِّلِ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَى الْعَطَّارُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَیْنِ بْنِ أَبِی الْخَطَّابِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِیسَى قَالَ حَدَّثَنَا الصَّادِقُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیهِ ع قَالَ قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص یَقُولُ لِعَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ ع قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ سَلَامُ اللَّهِ عَلَیْکَ یَا أَبَا الرَّیْحَانَتَیْنِ أُوصِیکَ بِرَیْحَانَتَیَّ مِنَ الدُّنْیَا فَعَنْ قَلِیلٍ یَنْهَدُّ رُکْنَاکَ وَ اللَّهُ خَلِیفَتِی عَلَیْکَ فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ عَلِیٌّ ع هَذَا أَحَدُ رُکْنَیَّ الَّذِی قَالَ لِی رَسُولُ اللَّهِ ص فَلَمَّا مَاتَتْ فَاطِمَةُ ع قَالَ عَلِیٌّ ع هَذَا الرُّکْنُ الثَّانِی الَّذِی قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص.
الامالی للصدوق،ص106،ح4 ط موسسة الاعلمی
بحار الانوار،ج43،ص 262،ح4 ط دار احیاء التراث العربی
بحار الانوار،ج43،ص 173،ح15 ط دار احیاء التراث العربی
جابر بن عبد اللَّه می گوید شنیدم رسول خدا (ص) سه روز پیش از وفاتش به على (ع) می فرمود: درود بر تو اى پدر دو گل خوشبوی من، تو را به دو ریحانه ی دنیاى خود سفارش کنم به همین زودى دو ستون تو ویران شوند و خدا خلیفه ی من است بر تو، چون رسول خدا (ص) وفات کرد فرمود این یک ستون من بود که رسول خدا به من فرمود و چون فاطمه وفات کرد فرمود این ستون دوم است که رسول خدا فرمود.
بررسی سند
مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْمُتَوَکِّلِ
فالنتیجة أن الرجل لا ینبغی التوقف فی وثاقته.
معجم رجال الحدیث،ج 18، ص 300
مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَى الْعَطَّارُ
11986 - 11982 - 12010 - محمد بن یحیى أبو جعفر العطار : ثقة عین - کثیر الحدیث ، له کتب . قاله النجاشی - روى عنه الکلینی ، قمی ، کثیر الروایة .....
المفید من معجم رجال الحدیث، ص 588
مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَیْنِ بْنِ أَبِی الْخَطَّابِ
5615- 31 محمّد بن الحسین بن أبی الخطاب : کوفی، ثقة.
رجال الطوسی، ص 379 ط جماعة المدرسین فی الحوزة العلمیة بقم، مؤسسة النشر الإسلامی
حَمَّادِ بْنِ عِیسَى
4970- 1 حماد بن عیسى الجهنی : بصری، له کتب، ثقة.
رجال الطوسی، ص 334 جماعة المدرسین فی الحوزة العلمیة بقم، مؤسسة النشر الإسلامی
روایت چهارم
أَبِی رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ یُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عِیسَى قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیهِ ع قَالَ قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص یَقُولُ لِعَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ ع قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ سَلَامُ اللَّهِ عَلَیْکَ یَا أَبَا الرَّیْحَانَتَیْنِ أُوصِیکَ بِرَیْحَانَتَیَّ مِنَ الدُّنْیَا فَعَنْ قَلِیلٍ یَنْهَدُّ رُکْنَاکَ وَ اللَّهُ خَلِیفَتِی عَلَیْکَ فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ص قَالَ عَلِیٌّ هَذَا أَحَدُ رُکْنَیَّ الَّذِی قَالَ لِی رَسُولُ اللَّهِ فَلَمَّا مَاتَتْ فَاطِمَةُ س قَالَ عَلِیٌّ ع هَذَا الرُّکْنُ الثَّانِی الَّذِی قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص.
معانی الاخبار،ص403،ح69 ط دفتر انتشارات اسلامى وابسته به جامعه مدرسین حوزه علمیه قم
روایت پنجم
الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِیٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ یَزِیدَ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص جُعِلَ قُرَّةُ عَیْنِی فِی الصَّلَاةِ وَ لَذَّتِی فِی الدُّنْیَا النِّسَاءُ وَ رَیْحَانَتَیَّ الْحَسَنُ وَ الْحُسَیْن.
الکافی،ج5،ص321،ح9 ط الاسلامیة
وسائل الشیعة،ج20،ص23،ح24928 ط موسسة آل البیت علیهم السلام
و روى الکلینی فی القوی کالصحیح، عن عمر بن یزید، عن أبی عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله علیه و آله و سلم: جعل قرة عینی فی الصلاة و لذتی فی الدنیا النساء و ریحانتی الحسن و الحسین صلوات الله علیهما.
روضة المتقین فی شرح من لا یحضره الفقیه،ج8،ص87 ط مؤسسه فرهنگى اسلامى کوشانبور
روایت ششم
حَدَّثَنِی أَبِی رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَى بْنِ عُبَیْدٍ الْیَقْطِینِیِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْقَمَّاطِ عَنِ ابْنِ أَبِی یَعْفُورٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: بَیْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ ص فِی مَنْزِلِ فَاطِمَةَ ع وَ الْحُسَیْنُ فِی حَجْرِهِ إِذْ بَکَى وَ خَرَّ سَاجِداً ثُمَّ قَالَ یَا فَاطِمَةُ یَا بِنْتَ مُحَمَّدٍ إِنَّ الْعَلِیَّ الْأَعْلَى تَرَاءَى لِی فِی بَیْتِکِ هَذَا فِی سَاعَتِی هَذِهِ فِی أَحْسَنِ صُورَةٍ وَ أَهْیَإِ هَیْئَةٍ وَ قَالَ لِی یَا مُحَمَّدُ أَ تُحِبُّ الْحُسَیْنَ ع فَقُلْتُ نَعَمْ قُرَّةُ عَیْنِی وَ رَیْحَانَتِی- وَ ثَمَرَةُ فُؤَادِی وَ جِلْدَةُ مَا بَیْنَ عَیْنَیَّ فَقَالَ لِی یَا مُحَمَّدُ وَ وَضَعَ یَدَهُ عَلَى رَأْسِ الْحُسَیْنِ ع بُورِکَ مِنْ مَوْلُودٍ عَلَیْهِ بَرَکَاتِی وَ صَلَوَاتِی وَ رَحْمَتِی وَ رِضْوَانِی. وَ لَعْنَتِی وَ سَخَطِی وَ عَذَابِی وَ خِزْیِی وَ نَکَالِی عَلَى مَنْ قَتَلَهُ وَ نَاصَبَهُ وَ نَاوَاهُ وَ نَازَعَهُ أَمَا إِنَّهُ سَیِّدُ الشُّهَدَاءِ مِنَ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ- فِی الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةِ وَ ذَکَرَ الْحَدِیث.
کامل الزیارات،ص67،ح1
روایت هفتم
حَدَّثَنِی أَبِی رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْقَمَّاطِ عَنِ ابْنِ أَبِی یَعْفُورٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: بَیْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ ص فِی مَنْزِلِ فَاطِمَةَ وَ الْحُسَیْنُ فِی حَجْرِهِ إِذْ بَکَى وَ خَرَّ سَاجِداً ثُمَّ قَالَ یَا فَاطِمَةُ یَا بِنْتَ مُحَمَّدٍ إِنَّ الْعَلِیَّ الْأَعْلَى تَرَاءَى لِی فِی بَیْتِکَ هَذَا فِی سَاعَتِی هَذِهِ فِی أَحْسَنِ صُورَةٍ وَ أَهْیَإِ هَیْئَةٍ فَقَالَ لِی یَا مُحَمَّدُ أَ تُحِبُّ الْحُسَیْنَ قُلْتُ یَا رَبِّ قُرَّةُ عَیْنِی وَ رَیْحَانَتِی وَ ثَمَرَةُ فُؤَادِی وَ جِلْدَةُ مَا بَیْنَ عَیْنَیَّ فَقَالَ لِی یَا مُحَمَّدُ وَ وَضَعَ یَدَهُ عَلَى رَأْسِ الْحُسَیْنِ ع بُورِکَ مِنْ مَوْلُودٍ عَلَیْهِ بَرَکَاتِی وَ صَلَوَاتِی وَ رَحْمَتِی وَ رِضْوَانِی وَ نَقِمَتِی وَ لَعْنَتِی وَ سَخَطِی وَ عَذَابِی وَ خِزْیِی وَ نَکَالِی عَلَى مَنْ قَتَلَهُ وَ نَاصَبَهُ وَ نَاوَاهُ وَ نَازَعَهُ أَمَا إِنَّهُ سَیِّدُ الشُّهَدَاءِ مِنَ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ فِی الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةِ وَ سَیِّدُ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْخَلْقِ أَجْمَعِینَ وَ أَبُوهُ أَفْضَلُ مِنْهُ وَ خَیْرٌ فَأَقْرِئْهُ السَّلَامَ وَ بَشِّرْهُ بِأَنَّهُ رَایَةُ الْهُدَى وَ مَنَارُ أَوْلِیَائِی وَ حَفِیظِی وَ شَهِیدِی عَلَى خَلْقِی وَ خَازِنُ عِلْمِی وَ حُجَّتِی عَلَى أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ أَهْلِ الْأَرَضِینَ وَ الثَّقَلَیْنِ الْجِنِّ وَ الْإِنْس.
کامل الزیارات،ص70،ح6
بحار الانوار،ج44،ص 238،ح29 ط دار احیاء التراث العربی
روایت هشتم
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زِیَادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْهَمَدَانِیُّ رَحِمَهُ اللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ إِبْرَاهِیمَ بْنِ هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سَلَمَةَ الْأَهْوَازِیُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِیمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِیُّ عَنْ إِبْرَاهِیمَ بْنِ مُوسَى ابْنِ أُخْتِ الْوَاقِدِیِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ الْحَرَّانِیُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَلَاءِ الْحَضْرَمِیِّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص کَانَ جَالِساً ذَاتَ یَوْمٍ وَ عِنْدَهُ عَلِیٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَیْنُ ع فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنَّکَ تَعْلَمُ أَنَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَیْتِی وَ أَکْرَمُ النَّاسِ عَلَیَّ فَأَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُمْ وَ أَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُمْ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُمْ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُمْ وَ أَعِنْ مَنْ أَعَانَهُمْ وَ اجْعَلْهُمْ مُطَهَّرِینَ مِنْ کُلِّ رِجْسٍ مَعْصُومِینَ مِنْ کُلِّ ذَنْبٍ وَ أَیِّدْهُمْ بِرُوحِ الْقُدُسِ مِنْکَ ثُمَّ قَالَ ص یَا عَلِیُّ أَنْتَ إِمَامُ أُمَّتِی وَ خَلِیفَتِی عَلَیْهَا بَعْدِی وَ أَنْتَ قَائِدُ الْمُؤْمِنِینَ إِلَى الْجَنَّةِ وَ کَأَنِّی أَنْظُرُ إِلَى ابْنَتِی فَاطِمَةَ قَدْ أَقْبَلَتْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ عَلَى نَجِیبٍ مِنْ نُورٍ عَنْ یَمِینِهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَکٍ وَ عَنْ یَسَارِهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَکٍ وَ بَیْنَ یَدَیْهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَکٍ وَ خَلْفَهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَکٍ تَقُودُ مُؤْمِنَاتِ أُمَّتِی إِلَى الْجَنَّةِ فَأَیُّمَا امْرَأَةٍ صَلَّتْ فِی الْیَوْمِ وَ اللَّیْلَةِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ وَ صَامَتْ شَهْرَ رَمَضَانَ وَ حَجَّتْ بَیْتَ اللَّهِ الْحَرَامَ وَ زَکَّتْ مَالَهَا وَ أَطَاعَتْ زَوْجَهَا وَ وَالَتْ عَلِیّاً بَعْدِی دَخَلَتِ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَةِ ابْنَتِی فَاطِمَةَ وَ إِنَّهَا لَسَیِّدَةُ نِسَاءِ الْعَالَمِینَ فَقِیلَ یَا رَسُولَ اللَّهِ ص أَ هِیَ سَیِّدَةٌ لِنِسَاءِ عَالَمِهَا فَقَالَ ص ذَاک لِمَرْیَمَ بِنْتِ عِمْرَانَ فَأَمَّا ابْنَتِی فَاطِمَةُ فَهِیَ سَیِّدَةُ نِسَاءِ الْعَالَمِینَ مِنَ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ وَ إِنَّهَا لَتَقُومُ فِی مِحْرَابِهَا فَیُسَلِّمُ عَلَیْهَا سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَکٍ مِنَ الْمَلَائِکَةِ الْمُقَرَّبِینَ وَ یُنَادُونَهَا بِمَا نَادَتْ بِهِ الْمَلَائِکَةُ مَرْیَمَ فَیَقُولُونَ یَا فَاطِمَةُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفاکِ وَ طَهَّرَکِ وَ اصْطَفاکِ عَلى نِساءِ الْعالَمِینَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى عَلِیٍّ ع فَقَالَ یَا عَلِیُّ إِنَّ فَاطِمَةَ بَضْعَةٌ مِنِّی وَ هِیَ نُورُ عَیْنِی وَ ثَمَرَةُ فُؤَادِی یَسُوؤُنِی مَا سَاءَهَا وَ یَسُرُّنِی مَا سَرَّهَا وَ إِنَّهَا أَوَّلُ مَنْ یَلْحَقُنِی مِنْ أَهْلِ بَیْتِی فَأَحْسِنْ إِلَیْهَا بَعْدِی وَ أَمَّا الْحَسَنُ وَ الْحُسَیْنُ فَهُمَا ابْنَایَ وَ رَیْحَانَتَایَ وَ هُمَا سَیِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْیُکْرَمَا عَلَیْکَ کَسَمْعِکَ وَ بَصَرِکَ ثُمَّ رَفَعَ ص یَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّی أُشْهِدُکَ أَنِّی مُحِبٌّ لِمَنْ أَحَبَّهُمْ وَ مُبْغِضٌ لِمَنْ أَبْغَضَهُمُ وَ سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَهُمْ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَهُمْ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُمْ وَ وَلِیٌّ لِمَنْ وَالاهُمْ.
الامالی للصدوق،ص486و487،ح18
روایت نهم
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص الْوَلَدُ رَیْحَانَةٌ وَ رَیْحَانَتَایَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَیْنُ.
[حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ الشَّاهِ الْفَقِیهُ الْمَرْوَزِیُّ بِمَرْوَرُودَ فِی دَارِهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّیْسَابُورِیُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَامِرِ بْنِ سُلَیْمَانَ الطَّائِیُّ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِی فِی سَنَةِ سِتِّینَ وَ مِائَتَیْنِ قَالَ حَدَّثَنِی عَلِیُّ بْنُ مُوسَى الرِّضَا ع سَنَةَ أَرْبَعٍ وَ تِسْعِینَ وَ مِائَةٍ وَ حَدَّثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِیمَ بْنِ بَکْرٍ الْخُورِیُّ بِنَیْسَابُورَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِیمُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخُورِیُّ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِیَادٍ الْفَقِیهُ الْخُورِیُّ بِنَیْسَابُورَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِیُّ الشَّیْبَانِیُّ عَنِ الرِّضَا عَلِیِّ بْنِ مُوسَى ع وَ حَدَّثَنِی أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأُشْنَانِیُّ الرَّازِیُّ الْعَدْلُ بِبَلْخٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْرَوَیْهِ الْقَزْوِینِیُّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَیْمَانَ الْفَرَّاءِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع قَالَ حَدَّثَنِی أَبِی مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنِی أَبِی جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِی أَبِی مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیٍّ قَالَ حَدَّثَنِی أَبِی عَلِیُّ بْنُ الْحُسَیْنِ قَالَ حَدَّثَنِی أَبِی الْحُسَیْنُ بْنُ عَلِیٍّ قَالَ حَدَّثَنِی أَبِی عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ ع عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص]
عیون اخبار الرضا،ج2،ص27،ح8
بحار الانوار،ج43،ص 264،ح13 ط دار احیاء التراث العربی
روایت دهم
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیٍّ السُّکَّرِیُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَکَرِیَّا الْجَوْهَرِیُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَائِشَةَ وَ الْحَکَمُ وَ الْعَبَّاسُ قَالُوا حَدَّثَنَا مَهْدِیُّ بْنُ مَیْمُونٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِی یَعْقُوبَ عَنِ ابْنِ أَبِی نعم [نُعَیْمٍ] قَالَ: شَهِدْتُ ابْنَ عُمَرَ وَ أَتَاهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ دَمِ الْبَعُوضَةِ فَقَال مِمَّنْ أَنْتَ قَالَ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ قَالَ انْظُرُوا إِلَى هَذَا یَسْأَلُنِی عَنْ دَمِ الْبَعُوضَةِ وَ قَدْ قَتَلُوا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ یَقُولُ إِنَّهُمَا رَیْحَانَتِی مِنَ الدُّنْیَا یَعْنِی الْحَسَنَ وَ الْحُسَیْنَ ع.
الامالی للصدوق،ص143و144،ح12
بحار الانوار،ج43،ص 262،ح5 ط دار احیاء التراث العربی
روایت یازدهم
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُشَیْشٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ الْجُعْفِیُّ مِنْ أَصْلِ کِتَابِهِ بِالْکُوفَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَزْدِیُّ، قَالَ: حَدَّثَنِی غَوْثُ بْنُ مُبَارَکٍ الْخَثْعَمِیُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِیهِ أَبِی الْمِقْدَامِ، عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بَیْنَا أَنَا رَاقِدٌ فِی مَنْزِلِی إِذْ سَمِعْتُ صُرَاخاً عَظِیماً عَالِیاً مِنْ بَیْتِ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِیِّ (صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ)، فَخَرَجْتُ یَتَوَجَّهُ بِی قَائِدِی إِلَى مَنْزِلِهَا، وَ أَقْبَلَ أَهْلُ الْمَدِینَةِ إِلَیْهَا الرِّجَالُ وَ النِّسَاءُ، فَلَمَّا انْتَهَیْتُ إِلَیْهَا قُلْتُ: یَا أُمَّ الْمُؤْمِنِینَ، مَا بَالُکِ تْصُرِخِینَ وَ تَغُوثِینَ فَلَمْ تُجِبْنِی، وَ أَقْبَلَتْ عَلَى النِّسْوَةِ الْهَاشِمِیَّاتِ وَ قَالَتْ: یَا بَنَاتِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَسْعِدْنَنِی وَ ابْکِینَ مَعِی، فَقَدْ وَ اللَّهِ قُتِلَ سَیِّدُکُنَّ وَ سَیِّدُ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، قَدْ وَ اللَّهِ قُتِلَ سِبْطُ رَسُولِ اللَّهِ وَ رَیْحَانَتُهُ الْحُسَیْن .........
الامالی للطوسی،ص314و315،ح640 ط دار الثقافة
بحار الانوار،ج45،ص 230و231،ح2 ط دار احیاء التراث العربی
روایت دوازدهم
حَدَّثَنِی السَّیِّدُ الزَّاهِدُ وَالِدِی رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُ وَ الْقَاضِی أَبُو أَحْمَدَ بْنُ إِبْرَاهِیمَ بْنِ مُطَرِّفِ بْنِ الْحَسَنِ الْمُطَرِّفِیُّ أَنَّ الشَّیْخَ سَعِیدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِیسَ الْأَسْتَرْآبَادِیَّ کَتَبَ إِلَیْهِمَا قَالَ: حَدَّثَنِی أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِیمَ بْنِ أترویه الْأَسْتَرْآبَادِیُّ بِهَا مِرَاراً مِنْ لَفْظِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ الْبَغْدَادِیُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الثِّقَةُ عَنْ طَاوُسِ بْنِ کَیْسَانَ الْیَمَانِیِّ قَالَ: خَرَجْتُ إِلَى بَیْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ وَ مَعَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ یُوسُفَ الثَّقَفِیُّ فَبَیْنَا نَحْنُ مَاضِینَ إِذْ نَحْنُ بِأَعْرَابِیٍّ بَدَوِیٍّ جَوْهَرِیٍّ وَ هُوَ یُلَبِّی وَ یَقُولُ فِی تَلْبِیَتِهِ لَبَّیْکَ اللَّهُمَّ لَبَّیْکَ قَدْ لَبَّیْتُ لَکَ لَبَّیْکَ لَا شَرِیکَ لَکَ لَبَّیْک ..... َ وَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ وَ ابْنُ عَمِّ نَبِیِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ أَجْمَعِینَ وَ زَوْجُ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ وَ أَبُو الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ رَیْحَانَتَیْ نَبِیِّ اللَّهِ ص وَ ثَمَرَةِ فُؤَادِه .....
بشارة المصطفى لشیعة المرتضى،ج2،صص 254 – 257 ط المکتبة الحیدریة
روایت سیزدهم
أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَیِّعُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الحبلی قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْکَاتِبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنِی عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رُوحٍ السَّاجِیُّ وَ حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ یَحْیَى بْنُ الْحَسَنِ الْعَلَوِیُّ قَالَ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ سَعِیدٍ الدَّارِیُّ وَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِیهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ عَنْ أَبِیهِ عَلِیِّ بْنِ الْحُسَیْنِ ع قَالَ: َ بَیْنَا ابْنُ عَبَّاسٍ یُحَدِّثُ النَّاسَ عَلَى شَفِیرِ زَمْزَمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ یَا ابْنَ عَبَّاسٍ مَا تَقُولُ فِی قَتْلَى لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَمْ یَکْفُرُوا بِصَوْمٍ وَ لَا صَلَاةٍ وَ لَا حَجٍّ وَ لَا قَتْلَةٍ وَ لَا جِهَادٍ؟ ..... قَالَ اشْهَدِی یَا أُمَّ سَلَمَةَ أَنَّ ابْنَیْهِ وَلَدَیَّ وَ قُرَّةُ عَیْنَیَّ وَ ریحانی [رَیْحَانَتَیَ] مِنَ الدُّنْیَا .....
التحصین لأسرار ما زاد من کتاب الیقین،صص 600 – 602 ط مؤسسة دار الکتاب
روایت چهاردهم
و قال إسماعیل بن عیّاش، قال: أخبرنی عبد اللّه بن عثمان بن خثیم، عن سعید بن راشد، عن یعلى، قال: جاء الحسن و الحسین علیهما السّلام یسعیان الى رسول اللّه صلّى اللّه علیه و آله فأخذ أحدهما فضمّه الى ابطه، و أخذ الآخر فضمّه الى ابطه، و قال: هذان ریحانتی من الدنیا، و من أحبّنی فلیحبّهما. ثمّ قال: الولد منحلة محبّته مجهلة.
الدر النظیم فی مناقب الأئمة اللهامیم،ص778 ط جامعه مدرسین
روایت پانزدهم
وَ بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِی حَمْزَةَ الثُّمَالِیِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُزَامٍ الْأَنْصَارِیِّ قَالَ أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ص سَرِیَّةً فَقَالَ إِنَّکُمْ تَصِلُونَ سَاعَةَ کَذَا وَ کَذَا مِنَ اللَّیْلِ أَرْضاً لَا تَهْتَدُونَ فِیهَا مَصِیر ....... ٍ وَ بَکَى أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ ع وَ قَالَ بِنَفْسِی رَیْحَانَةُ رَسُولِ اللَّهِ وَ ثَمَرَةُ فُؤَادِهِ وَ قُرَّةُ عَیْنِهِ وَلَدِیَ الْحُسَیْنُ فَإِنِّی رَأَیْتُهُ یُسَیَّرُ وَ ذَرَارِیُّهُ بَعْدَکَ یَا عَمْرُو مِنْ کَرْبَلَاءَ بِقُرْبِ الْفُرَاتِ إِلَى یَزِیدَ بْنِ مُعَاوِیَة .....
إرشاد القلوب إلى الصواب( للدیلمی)،ج2،ص 280و281 ط الشریف الرضی
روایت شانزدهم
وَ عَنْ تَمَّامَ بْنِ الْعَبْدِیِّ [(تمّام بن العبدیّ)، تصحیف: و هو عبادة (عبایة) بن ربعیّ الأسدی] قَالَ: بَیْنَمَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُ یُحَدِّثُ النَّاسَ عَلَى شَفِیرِ زَمْزَمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: یَا ابْنَ عَبَّاسٍ، مَا تَقُولُ فِیمَنْ یَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، ثُمَّ لَمْ یَکْفُرْ بِصَوْمٍ وَ لَا بِصَلَاةٍ وَ لَا حَجٍّ وَ لَا قِبْلَةٍ وَ لَا جِهَادٍ؟ ..... فَدَخَلَ عِنْدَ ذَلِکَ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ. فَقَالَ: وَ عَلَیْکَ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکَاتُهُ، یَا قُرَّةَ عَیْنِی. فَقَالَ لَهَا: یَا أُمَّ سَلَمَةَ، اشْهَدِی لَهُ أَنَّهُ خَلِیفَتِی وَ وَصِیِّی وَ أَنَّهُ وَ وَلَدَیْهِ قُرَّةُ عَیْنِی وَ رَیْحَانَتِی مِنَ الدُّنْیَا .....
الروضة فی فضائل أمیر المؤمنین علیّ بن أبی طالب علیهما السلام( لابن شاذان القمی)،صص 68 – 70 ط مکتبة الأمین
روایت هفدهم
رَوَى عَاصِمُ بْنُ حُمَیْدٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا حَضَرَتْ أَحَدَکُمُ الْحَاجَةُ فَلْیَصُمْ یَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ وَ یَوْمَ الْخَمِیسِ وَ یَوْمَ الْجُمُعَةِ فَإِذَا کَانَ یَوْمُ الْجُمُعَةِ اغْتَسَلَ وَ لَبِسَ ثَوْباً نَظِیفاً ثُمَّ یَصْعَدُ إِلَى أَعْلَى مَوْضِعٍ فِی دَارِهِ فَیُصَلِّی رَکْعَتَیْنِ ثُمَّ یَمُدُّ یَدَهُ إِلَى السَّمَاء وَ یَقُولُ- اللَّهُمَّ إِنِّی حَلَلْتُ بِسَاحَتِکَ لِمَعْرِفَتِی بِوَحْدَانِیَّتِکَ وَ صَمَدَانِیَّتِک ..... َ وَ وَالِدِ السِّبْطَیْنِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ رَیْحَانَتَیْ رَسُولِکَ وَ شَنْفَیْ عَرْشِکَ وَ سَیِّدَیْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّة .....
مصباح المتهجّد و سلاح المتعبّد،ج1،صص 324 – 329
بحار الانوار،ج87،صص 29 – 33 ط دار احیاء التراث العربی
روایت هجدهم
رَوَى زَاذَانُ عَنْ سَلْمَانَ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص یَقُولُ فِی الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ ع: اللَّهُمَّ إِنِّی أُحِبُّهُمَا فَأَحِبَّهُمَا وَ أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُمَا وَ قَالَ ع مَنْ أَحَبَّ الْحَسَنَ وَ الْحُسَیْنَ ع أَحْبَبْتُهُ وَ مَنْ أَحْبَبْتُهُ أَحَبَّهُ اللَّهُ وَ مَنْ أَحَبَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ وَ مَنْ أَبْغَضَهُمَا أَبْغَضْتُهُ وَ مَنْ أَبْغَضْتُهُ أَبْغَضَهُ اللَّهُ وَ مَنْ أَبْغَضَهُ اللَّهُ خَلَّدَهُ فِی النَّار وَ قَالَ ع إِنَّ ابْنَیَّ هَذَیْنِ رَیْحَانَتَایَ مِنَ الدُّنْیَا.
الارشاد للمفید،ج2،ص27و28 ط کنگره شیخ مفید
بحار الانوار،ج43،ص 275،ح42 ط دار احیاء التراث العربی
الریحان: یطلق على الرحمة و الرزق و الراحة، و بالرزق سمی الولد ریحانا. و منه الحدیث" قال لعلی علیه السلام: أوصیک بریحانتی خیرا فی الدنیا قبل أن ینهد رکناک" فلما مات رسول الله صلى الله علیه و آله قال: هذا أحد الرکنین، فلما ماتت فاطمة" صلوات الله علیها" قال: هذا الرکن الآخر، و أراد بریحانتیه الحسن و الحسین علیهما السلام.و قال فی القاموس: شبر کبقم- و شبیر کقمیر و مشبر کمحدث أسماء أبناء هارون علیه السلام قیل: و بأسمائهم سمى النبی صلى الله علیه و آله الحسن و الحسین و المحسن.
مرآة العقول،ج21،ص5 ط دار الکتب الاسلامیة
ریحان : بر رحمت و رزق و آسایش اطلاق می شود و به دلیل رزق فرزند به ریحان نامگذاری شده است و از این نمونه است در حدیث که پیامبر به امیر المومنین فرمودند : در مورد دو گل خوشبویم تو را به خیر در دنیا سفارش می کنم قبل از آن که دو ستون تو ویران شوند.پس هنگامی که رسول الله از دنیا رفتند، امیر المومنین فرودند ایشان یکی از دوستون هستند و هنگامی که حضرت فاطمه صلوات الله علیها از دنیا رفتند امیر المومنین فرمودند ایشان یک رکن دیگرند و منظور پیامبر از دو گل خوشبو در حدیث، حسن و حسین علیهما السلام است و در قاموس گفته است : شبر مانند بقم و شبیر مانند قمیر و مشبر مانند محدیث نام های پسران هارون بوده است و گفته شده است که پیامبر حسن و حسین و محسن را به این نام ها نامگذاری کرده است.
قال الشریف الرضی رض شبه بالریحان لأن الولد یشم و یضم کما یشم الریحان و أصل الریحان مأخوذ من الشیء الذی یتروح إلیه و یتنفس من الکرب به.
مناقب آل أبی طالب علیهم السلام،ج3،ص383 ط علامه
شریف رضی گفته است که به این دلیل فرزند به گل خوشبو تشبیه شده است که او را می بویند و در آغوش می گیرند همانطوری که گل را می بویند و اصل ریحان (گل خوشبو) از چیزی گرفته شده است که آن را می بویند و غم و اندوه را به وسیله ی آن برطرف می کنند.